稲葉曇『ラグトレイン』Vo. 歌愛ユキ

Unknown artist

Wiki:

Lyrics:

Earn upon approval! {{lyricsContributionDisabled ? '(While you\'re under '+USER_CONTRIBUTION_GAINS_LIMIT.WIKI_LYRICS+' Beats)' : ''}}

離れ離れの街を hanarebanare no machi o It seems the train connecting the far apart cities 繋ぐ列車は行ってしまったね tsunagu ressha wa itte shimatta ne has already departed 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, ポケットで握りしめて poketto de nigirishimete I'll grasp them tight from within my pockets あがいた息を捨てて agaita iki o sutete I wheeze out a pained breath as I sleep 延びる今日は眠って誤魔化せ nobiru kyou wa nemutte gomakase and fake my way through this ever-lengthening day 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, 各駅停車に乗り込んで kakueki teisha ni norikonde I'll take a ride on the local train 夕方と退屈のお誘いを断って yuugata to taikutsu no osasoi o kotowatte I reject the evening, along with the invitations to boredom. 一人きり 路地裏は決して急がないで hitorikiri rojiura wa kesshite isoganaide I'm all alone I mustn't rush down the back alley ほら 横断歩道も待ってくれと言ってる hora oudan hodou mo matte kure to itteru Look, the traffic crossing is also saying “wait for me” 見張る街角があなたを引き留めてく miharu machikado ga anata o hikitometeku The street corner on patrol restrains you 離れ離れの街を hanarebanare no machi o It seems the train connecting the far apart cities 繋ぐ列車は行ってしまったね tsunagu ressha wa itte shimatta ne has already departed 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, ポケットで握りしめて poketto de nigirishimete I'll grasp them tight from within my pockets あがいた夢を捨てて agaita yume o sutete I wheeze out a pained dream as I sleep 揺れる今日は眠って誤魔化せ yureru kyou wa nemutte gomakase and fake my way through this ever-swaying day 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, 各駅停車に乗り込んで kakueki teisha ni norikonde I'll take a ride on the local train 夕方の駅のホームはひどく混み合って yuugata no eki no hoomu wa hidoku komiatte The evening train station is terribly crowded ひとり占めできるまで休憩して欲しくて hitorijime dekiru made kyuukei shite hoshikute I wanted it to take a break until I can have it all to myself また 集団下校があなたを急かしている mata shuudan gekou ga anata o sekashite iru Again, a group returning from school pushes you along ほら 自動改札は待ってくれと言ってる hora jidou kaisatsu wa matte kure to itteru Look, the ticket machine is saying “wait for me” 塞がる両手があなたを引き留めてく fusagaru ryoute ga anata o hikitometeku My occupied hands are holding you back あがいた夢を捨てて agaita yume o sutete I wheeze out a pained dream 揺れる今日は眠って誤魔化せ yureru kyou wa nemutte gomakase as I sleep and fake my way through this ever-swaying day 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, 各駅停車に乗り込んで kakueki teisha ni norikonde I'll take a ride on the local train 離れた街と街を繋ぐ列車が hanareta machi to machi o tsunagu ressha ga The train that connects the far apart cities- 呼んだ風に飛ばされないでいてくれ yonda kaze ni tobasarenaide ite kure Calls forth a wind, please don’t be blown away by it 失くした言葉はそのままでいいよ nakushita kotoba wa sono mama de ii yo The words I lost, it’s fine if you just let them be 揺れる列車に身を任せて欲しいから yureru ressha ni mi o makasete hoshii kara Because I want you to entrust your everything to this swaying train car 離れ離れの街を hanarebanare no machi o The far apart cities- 離れ離れの街を hanarebanare no machi o It seems the train to the city of faraway farewells 繋ぐ列車は行ってしまったね tsunagu ressha wa itte shimatta ne has already departed 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, ポケットで握りしめて poketto de nigirishimete I'll grasp them tight from within my pockets あがいた息を捨てて agaita iki o sutete I wheeze out a pained breath as I sleep 延びる今日は眠って誤魔化せ nobiru kyou wa nemutte gomakase and fake my way through this ever-lengthening day 失くした言葉を知らないなら nakushita kotoba o shiranai nara If I don't know the words I lost, 各駅停車で旅をして kakueki teisha de tabi o shite I'll set off on a journey, taking a ride on the local train

Contributors: